Київська духовна академія випустила Псалтир українською мовою у форматі аудіокниги

З благословення ректора КДАіС архієпископа Білогородського Сильвестра Київські духовні школи спільно із продюсерським центром “ОРТОДОКС” випустили Псалтир українською мовою у форматі аудіокниги. Про це повідомляє Інформаційно-просвітницький відділ УПЦ з посиланням на пресслужбу КДА.

Науковий редактор перекладу – кандидат богослов’я, викладач ієромонах Герман (Ковач). Начитку тексту здійснив вихованець 3-го класу семінарії Давид Шарамко.

Запис Книги Псалтир українською мовою в аудіоформаті став важливим проєктом, що дозволяє зблизити людей зі Святим Письмом та дає можливість зрозуміти цінність псалмів у богослужінні, а також їх відповідність викликам сучасного життя.

З Книги Псалтир розпочався тривалий переклад Святого Письма українською мовою. За основу перекладу бралися єврейський масоретський оригінал та грецький переклад Сімдесятьох (Септуагінта), а також переклади церковнослов’янською та українською мовами. Усе це допомогло цілісно гармонізувати текст, а також дало змогу адаптувати переклад до богослужбової традиції Української Православної Церкви. Поєднання якісного перекладу Книги з досягненнями сучасних технологій звукозапису, у свою чергу, дозволило розширити коло тих, хто цікавиться богодухновенними текстами псалмів і знаходить в них духовну радість та підтримку.

Київські духовні школи висловлюють особливу подяку директору центру “ОРТОДОКС” та продюсеру звукозапису Олексію Ляліну за надану допомогу та підтримку у благій справі.

Просмотров: 1437